Основываясь на «Декларации о взаимозависимости во имя обеспечения устойчивого будущего» (принята Всемирным конгрессом архитекторов, Чикаго, июнь 1993 г.), на политическом заявлении об «Архитектуре и принципах поддержания непрерывной устойчивости» (Архитектурный Совет Европы, Брюссель, апрель 2008 г.), и на политике «Устойчивого развития» (Союз архитекторов Средиземноморья, 2006 г.);
опираясь также на «Хартию ЮНЕСКО/MCA по архитектурному образованию» 2002 г., «Соглашение МСА по рекомендуемым международным стандартам профессионализма в архитектурной практике» 1999 г. и соответствующие «Руководства» по отдельным направлениям его политики, в частности, на «Руководство по этике и поведению» и «Руководство по практике в зарубежной стране»;
стремясь к солидарности на основе признания многообразия культур и необходимости устойчивого развития среды, к единству всего человечества и развитию межкультурного обмена;
подтверждая, что «ответственная» архитектура решает повсеместно стоящую перед архитекторами задачу - сопоставлять и учитывать в своей профессиональной деятельности и поведении эстетические, функционально-конструктивные, технические, экологические, социально-экономические и этические интересы заказчиков, пользователей, профессиональных проектировщиков/строителей и общества в целом;
учитывая, что процесс глобализации, подстегиваемый ускоренным развитием новых информационно-коммуникационных технологий, хотя и бросает вызов культурному многообразию, однако создает условия для возобновления диалога между культурами и цивилизациями;
принимая во внимание, что в условиях изменения климата, экологического и энергетического кризиса, при возросшей потребности в устойчивом развитии городов необходимо выработать такой подход к архитектуре и градостроительству, который будет адресован городу и отдельным зданиям как к комплексным интерактивным системам, взаимосвязанным и вступающим в симбиоз с природным окружением;
осознавая, что МСА получил особый «мандат» на сохранение и поддержание многообразия культур, на содействие внедрению социально-экономической и экологической составляющих устойчивого развития в политические курсы как отдельных стран, так и на международном уровне, Международный союз архитекторов провозглашает следующие принципы и принимает настоящую «Декларацию»:
Природная окружающая среда и культура принимают разнообразные формы в зависимости от времени и места. Это воплощается в уникальности и многочисленности идентичностей, т.е. отличительных особенностей отдельных групп и обществ, составляющих мировое сообщество.
Являясь источником обмена знаний, инноваций и творчества, культурное многообразие так же необходимо человечеству, как многообразие биологических видов - природе. В этом смысле культурное многообразие - это всеобщее наследие человечества, которое должно быть осознано и подтверждено для нынешнего и грядущих поколений.
Устойчивость и многообразие культур расширяют диапазон возможностей, открытых для каждого; они лежат в корне всего развития, если их понимать не просто как факторы экономического роста, но и как средства достижения более высокого качества интеллектуального, эмоционального, морального и духовного бытия личности.
Творчество произрастает на корнях культурной традиции, но расцветает лишь в контакте с другими культурами. Поэтому наследие во всех его формах должно сохраняться, поддерживаться и передаваться будущим поколениям как зафиксированные человеческие стремления и опыт, чтобы стимулировать новое творчество во всем его разнообразии и вызывать подлинный диалог между культурами. Архитектурные услуги - особый и уникальный предмет потребления.
Перед лицом сегодняшних экономических и технических перемен, раскрывающих огромные перспективы для роста и инноваций, особое внимание должно быть уделено признанию прав архитекторов на разнообразие творческих методов и услуг, осознанию специфики этих услуг как одного из видов «культурного сервиса». Такие услуги, будучи выразителями национальной идентичности и ценностей, имеют особую значимость, и с ними нельзя обращаться, как с обычным предметом потребления или товаром.
Процесс поддержания устойчивости и политика в области культуры должны создавать условия, обеспечивающие свободную циркуляцию идей и готовых произведений, и благоприятствовать предоставлению и распространению разнообразных архитектурных услуг как на местном, так и на глобальном уровне. Каждой Секции МСА надлежит определить, с учетом ее международных обязательств, свою собственную политику и проводить ее на местах теми средствами, которые она сочтет подходящими, будь то практическая поддержка архитекторов или введение соответствующих законов.
В условиях несбалансированности потоков международного обмена продуктами культуры и услугами в области культуры необходимо крепить сотрудничество и солидарность, чтобы обеспечить все страны, особенно развивающиеся и находящиеся в состоянии экономического перехода, возможностью использовать эти продукты и услуги и осваивать лучшие формы практики, доказавшие свою жизненность и конкурентоспособность на национальном и международном уровнях.
Одни лишь рыночные методы не способны обеспечить поддержание устойчивости и культурного многообразия, являющихся ключевыми факторами устойчивого развития человечества. С учетом такой перспективы должны быть заново подтверждены преимущества государственной политики, обеспечивающей партнерство между частным сектором и гражданским обществом.
Поддержание устойчивости и многообразия культур - это нравственный императив, неотделимый от уважения человеческого достоинства. Это подразумевает приверженность к соблюдению прав человека и фундаментальных свобод, в частности, прав граждан, относящихся к меньшинствам и к туземным народам. Никто не смеет призывать к тому, чтобы устойчивость и культурное многообразие посягали на права человека, гарантированные международным законодательством, либо ограничивали объем этих прав.
МСА, в силу своих полномочий и функций, несет ответственность и обязан выполнять следующее:
Двигаться вперед в определении принципов, стандартов и методов ведения архитектурной практики как на национальном, так и на международном уровне, а также способов действий, способствующих всеобщему ознакомлению с этими принципами; выделять примеры сотрудничества, которые больше всего благоприятствуют защите и поддержанию устойчивости и многообразия культур.
Сформулировать политику и стратегию сохранения и поддержания культурного наследия и естественной окружающей среды, а также разработать стратегию адаптации сооружений и уменьшения вредного воздействия на среду во имя устойчивого будущего.
Стимулировать свободное перемещение студентов и архитекторов, разработку международных научно-исследовательских программ и создание международных компаний, стремясь в то же время сохранять и расширять творческие возможности профессии, делиться знаниями и наилучшими методами ведения архитектурной практики с архитекторами развивающихся стран и стран, находящихся в переходном периоде.
Вырабатывать политику и принципы поддержания устойчивости и культурного многообразия, в том числе для разработки соответствующей правовой базы и/или для оперативной поддержки проводимых мероприятий, направленных на продвижение принципов, закрепленных в настоящей Декларации, в соответствии с международными обязательствами, возлагаемыми на каждую Секцию МСА.
Вовлекать все секторы гражданского общество в непосредственную разработку базовой государственной политики, направленной на выработку мер по содействию охране и поддержанию устойчивого развития среды и многообразия культур.
Признавать и поощрять внесение частным сектором вклада в повышение устойчивости архитектуры и ее культурного многообразия, а также способствовать проведению форумов, направленных на открытие диалога на эту тему между государственным и частным сектором.
Луиз Кокс является Первым Вице-Президентом Международного Союза Архитекторов и Вице-Президентом IV Региона, представляя страны Азии и Океании. Луиз Кокс - член Совета МСА с 1996 года. Она была Президентом Королевского Института архитекторов Австралии (RAIA) и его отделения NSW, членом Совета RAIA, является пожизненным членом Королевского Института архитекторов Австралии, членом Королевского Института Британских Архитекторов, почетным членом Института архитекторов Новой Зеландии, почетным членом Японского Института архитекторов, почетным членом Корейского института архитекторов, ассоциированным международным членом Американского института архитекторов, Членом Королевского общества развития искусств, производства и торговли, пожизненным членом Национального Траста Австралии, казначеем австралийского отделения DOCOMO МО и была членом Совета по наследию Нового Южного Уэльса. Луиз Кокс является заместителем профессора на факультете строительства Университета Нового Южного Уэльса и членом Совета по стандартам Австралии. В 1999 году она была избрана членом Главного подразделения Ордена Австралии.
Бакалавр архитектуры - Университет в Сиднее, Австралия
Диплом городского и сельского планирования - Университет в Сиднее, Австралия
Луиз Кокс обладает богатым опытом как в городском планировании, так и в архитектуре, особенно в институциональном плане и в области оборудования для здравоохранения, консервации и охраны наследия, разработки и подписания контрактов и значительных проектов в области здравоохранения.
2003 год - отделение NSW RAIA, премия Marion Mahony Griffin за значительный вклад женщин в профессию архитектора, за преданное служение архитектуре, особые архитектурные достижения, вклад в профессию посредством активного участия в работе RAIA, NSW и в других национальных и федеральных комитетах, а также за пропаганду архитектуры на международной арене.
© All Right Reserved. Copyright © ООО Информагентство СА "Архитектор" ©
Свидетельство о регистрации ИА №ФС1-02297 от 30.01.2007
Управление Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по Центральному Федеральному округу.